Предлог немецкого языка gegen. Примеры употребления и комментарии.

8.1 Основной обстоятельственной функцией предлога gegen является указание направления при движении. Специфика gegen, в отличие от предлогов auf и nach заключается в том, что при предлоге gegen отсутствует четкая ориентация движения. В этом смысле предлог gegen можно сравнить с русским сочетанием «в сторону», например: «самолет ушел в сторону моря». Старый вариант предлога gegen - gen.

а) zugehen - идти, направляться к кому-л., чему-л.; schreiten, eilen, fahren и др. глаголы движения - шагать, спешить, ехать; springen - подскочить; б) (sich) wenden, (sich) kehren, (sich) drehen - поворачивать(ся) (лицом) к кому-л., чему-л.; в) werfen, schleudern, schiessen - бросать, швырять, стрелять в кого-л., что-л.; rufen - кричать в каком-л. направлении; г) stürzen - ринуться на кого-л., что-л.; д) zeigen, weisen - указать, показать на кого-л., что-л.; richten - направлять (взор) на …; die Hände erheben - поднять руки в каком-л. направлении.

Das Paar ging gegen den Fluß hinunter. Sie eilte gegen das Tor. Wir marschierten gegen die belgische Grenze. Dann wandte er sich gegen das Meer. Damit schleuderte er einen Stein gegen den vordersten Hund. Ein Sturmstoß warf den Regen gegen die Fensterscheiben. "Edgar!" - schrie die Mutter und stürzte gegen ihn. Er erhob die Hände gen Himmel.

8.2 Gegen способен указывать на препятствие, с которым может столкнуться предмет при движении. Это препятствие может как покоиться, так и двигаться навстречу. В рядах а и б употребительны также предлоги auf и an, а в ряду в предлог in.

а) (an)stoßen, anfahren - наталкиваться, наезжать на кого-л., что-л.; rauschen - шелестеть, шуметь обо что-л.; sich stoßen - ударяться об кого-л., что-л.; anrennen - наскакивать на кого-л.; б) pochen, klopfen - стучать по чему-л.; schlagen, stampfen - бить, топать по чему-л.; rühren - дотрагиваться до чего-л.; в) stechen, beissen - колоть, кусать во что-л.; kneifen - щипать и др.; г) gegen den Wind (Strom) - против ветра (течения); gegen den Stachel bocken - лезть на рожон. In vollem Lauf stiess das Auto gegen den Baum. Die See rauscht müde gegen den Strand. Als der Hund mit der Schnauze gegen ihre Hand rührte, wandte sie sich. Der Sand sticht heiß gegen die Haut. Er lief gegen den Wind.

8.3 Понятие «направление» может переосмысливаться в понятие «отношения» людей друг к другу. В этой роли выступают также предлоги zu, gegenüber, für и vor. Замена gegen этими предлогами невозможна в тех случаях, когда слова слева передают враждебные действия.

а) gut (höflich, schlecht, hart) sein - быть хорошим (вежливым, плохим, суровым) к кому-л.; sich benehmen, sich betragen, sich verhalten - вести себя по отношению к кому-л.; Benehmen, Betragen, Verhalten - поведение по отношению к кому-л.; б) aus Höflichkeit - из вежливости к кому-л.; vor Dankbarkeit - из благодарности к кому-л.; Pflichten haben - иметь обязанности по отношению к кому-л.

Auch gegen seine Mama war Edgar kühl. Der Knabe bezeugte Reue über sein rohes Betragen gegen den kleinen Mann. Das Leben war auch zu hart gegen sie gewesen.

8.4 Отношение «столкновения» выражается в указании на столкновение двух враждебных сил: лиц и общественных групп, народов и государств, интересов и поступков, чувств и стремлений; gegen в этом значении переводится «против, вопреки». При передачи понятия «борьбы с кем-л., чем-л.» gegen совпадает с предлогом mit, который передает любой контакт двух сторон, в том числе и враждебный. Когда контакт сторон отсутствует, употребляется только gegen: aufstehen - восставать против кого-л., чего-л.

а) kämpfen, ringen - бороться против кого-л., чего-л.; streiten - сражаться; Kampf, Gefecht, Schlacht - битва, сражение против кого-л., чего-л.; б) trotzen - сопротивляться чему-л., кому-л.; fest bleiben - быть непоколебимым в отношении кого-л., чего-л.; в) Einspruch erheben - протестовать против чего-л.; г) (ab)stimmen - голосовать против кого-л., чего-л.; д) gegen seinen Willen - против его воли; gegen Verbot - вопреки запрету; gegen Gewohnheit - вопреки привычке; gegen Recht und Gesetz - противозаконно.

8.5 Одной из форм «столкновения» двух сил может представляться способность защищаться от чего-л., противостоять слабостям, опасностям и т.п. Эти понятия, а также чувство беспомощно-сти и беззащитности против чего-л. передаются с помощью предлога gegen. Также здесь можно употребить предлог vor, кроме ряда д.

а) (sich) schützen - защищать(ся) от кого-л., чкго-л.; (sich) versichern - страховать(ся) от чего-л.; (sich) verteidigen; б) warnen - предостерегать от чего-л.; в) taub - глухой (к жалобам); bestehen - устоять против кого-л., чего-л.; г) abdichten, isolieren - герметизировать, изолировать от чего-л.; д) Schirm - зонт (от дождя, солнца); Mittel - средство (от чего-л.); Arznei - лекарство от чего-л.

8.6 Gegen употребляется, когда один предмет или человек находится напротив другого.

Er stand mit dem Rücken gegen das Bücherbrett.

Расположение одного предмета против другого позволяет один из них считать фоном для другого, например: sich abheben gegen … - выделяться на фоне чего-л.; gegen das Licht sehen (halten) - рассматривать на свет; gegen das Grün (den Himmel, die Wand) - на фоне зелени (неба, стены).

Die Leute auf der Straße mußten uns gegen den Himmel sehen, dagegen konnten sie uns gegen den Wald nicht sehen.

8.7 Предыдущее отношение создает предпосылки для сравнения двух предметов, а сравнение и соответствие, в свою очередь, лежат в основе всякого обмена.

а) wagen - сравнивать с кем-л., чем-л.; б) etwas machen gegen … - делать что-л. (за определенное вознаграждение); (um)tauschen, (um)wechseln, vertauschen - менять на что-л.; gegen Kasse - за наличные. Es sei verboten, Fett im Austausch gegen Ware zu fordern.

8.8 Подобно um, an, bei предлог gegen передает отношение приблизительности количеств, размеров и величин. Это распространяется и на временные категории. В русском языке такую роль выполняют предлоги «к» (к вечеру, к утру) и «около» (около часа).

а) gegen zwanzig (Jahre) - около 20-ти (лет); gegen zehn Personen - около десяти человек и т.п.; б) gegen vier Uhr - около четырех часов; gegen Morgen (Mittag, Abend) - к утру (к полудню, к вечеру); gegen Ende - к концу. Ins Zimmer trat ein hoher Junge so gegen zwanzig ein. Seine Stimme hat sich gesenkt und ist gegen den Schluß hin fast unhörbar geworden.

********************************************************************************************************************************************

!!! СЕКС-ЗНАКОМСТВА - ЛУЧШИЕ ВО ВСЁМ ИНТЕРНЕТЕ! - ВЫБОРКА! ЗАХОДИ !!!

********************************************************************************************************************************************

В категорию сайта "Наука и образование"

ВИНЕГРЕТ.РУ - Обо всем понемногу. ГЛАВНАЯ